钢水流动,喜讯不断

钢水流动,喜讯不断

一、钢水奔流 佳音不断(论文文献综述)

明非[1](2013)在《“画他们从没想过出售”》文中研究指明编辑留言笔墨当随时代。当大机器、大工业的人海劳作成为过去,许多生产活动只需轻轻敲击键盘时,此题材的美术创作愈显艰难。但是,在中国美术界,有一批跟辽宁关系密切的画家,长期致力于工人、工业题材的创作。他们笔下的工人,粗线条,少雕琢,多质朴,显快乐,不虚伪,不掩饰,是社会进步的新符号,是献给明天的新型男。

寓真[2](2010)在《六十年史诗笔记》文中研究表明前言史诗,在辞典中通常释为"反映重大历史事件,或以古代传说为内容的叙事长诗"。这种释义显然受了西方文学的影响,以古希腊诗人荷马的《伊利亚特》为楷范,以为只有那种塑造英雄形象、充满神话色彩的长诗,才叫做史诗。殊不知在中国传统文学中,史诗的概念有别于西方,我们的伟大诗人杜甫的作品,向有史诗之称。史诗意识一直

刘少勤[3](2003)在《盗火者的足迹与心迹——论鲁迅与翻译》文中指出谈鲁迅创作的论着有不少,谈他翻译的论着至今半部都没有,相关的论文也是寥寥无几。这是鲁迅研究的冷点和难点。本文作者知“难”而行,积数年之功,阅览了鲁迅留下来的全部译作,细读了鲁迅所写有关翻译苦乐得失的全部文字,即便私人书信也决不放过。紧紧依赖第一手资料,作者细致地考察了鲁迅翻译什么(作品的选择),如何翻译(翻译的方式),为何翻译(翻译的动机)。在把鲁迅翻译的轮廓和细节都真实地带到人们眼前的同时,作者探讨了鲁迅在翻译中的文化理想,价值追求和政治关怀,描画了鲁迅精神变迁的轨迹。作者从鲁迅的翻译看鲁迅的精神,又从鲁迅的精神返观鲁迅的翻译,一面探寻鲁迅投身翻译的足迹,一面探寻鲁迅的心迹;一面绘制翻译的地形图,一面绘制精神的地形图;一面奏响翻译的乐调,一面奏响思想的乐调。两“迹”相印,两“图”相合,两支“乐调”共鸣,是作者苦苦追求的目标与效果。

李静峰[4](2002)在《现代汉语常用汉字字义研究》文中研究表明现代汉字字义研究长期以来备受冷落。本论文在综合应用现代汉字学、词汇学、语义学、语法学、语音学、文字学等各方面的理论知识,对3500个常用汉字做共时研究之后,认为字义是汉字独有的特征,现代汉字字义研究的深入还能在汉字教学、辞书编纂及计算机信息处理等诸多领域发挥巨大的作用。因此,现代汉字应当受到重视,获得独立的研究地位。在肯定现代汉字字义研究价值的基础上,本论文进一步提出了现代汉字字义研究应当具备的四项基本内容:特点、内部类别划分、外部联系方式及应用前景,然后利用对比、数据库分析等方法,分别就这四个方面做了一定的理论探讨和材料分析。由于字义的历史延续性及字义系统的开放性,现代汉字字义研究必然十分复杂,非短短数万言的论文所能涵盖,因此本论文只能在理论上略做探讨,旨在引起研究者对这一研究的关注,从而让这门既古老又年轻的学科在今天的语言文字应用中发挥更大的作用。

程树榛[5](2002)在《遥远的北方》文中研究表明 第一章一见如故 1 紧赶慢赶,累得气喘吁吁,萧奇还是迟到了。今天,北方机器厂专门召开一个欢迎新职工进厂的“迎新”大会,萧奇作为新毕业的大学生,本想和其他新职工一样,提前或准时赴会的,只是因为临

二、钢水奔流 佳音不断(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、钢水奔流 佳音不断(论文提纲范文)

(3)盗火者的足迹与心迹——论鲁迅与翻译(论文提纲范文)

导言 翻译与中国的现代化
    一、 中、西文化的相遇
    二、 翻译的兴起
    三、 鲁迅:踏着中国现代化节拍的盗火者
上篇 别求新声于异邦——鲁迅对翻译作品的选择
    一、 西方是何方
    二、 救救孩子
        ●儿童的位置
        ●儿童的教育
        ●儿童的文学——童话
    三、 远方的呼唤
        ●革命文学
        ●革命文艺理论
        ●同路人文学
下篇 说不尽的“信达雅”——鲁迅的翻译方式
    一、 编译和改译
    二、 直译
        ●一种翻译伦理的构建
        ●一种看待外国文化接受外国文化的方式
        ●一种推动汉语现代化的手段
        1. “硬译”
        2. “欧化文”
    三、 重译和复译
    四、 翻译的甘苦:怎“直译”两个字了得
        ●译者与期待读者
        ●一种语言文化与另一种语言文化之间的沟壑
        ●作者与译者
结束语

(4)现代汉语常用汉字字义研究(论文提纲范文)

导言
第一章 现代汉字字义的研究意义和现状
    1.1 现代汉字字义研究的必要性
    1.2 现代汉字字义研究的现状
    1.3 现代汉字字义研究的内容
第二章 现代汉字字义的特点
第三章 常用现代汉字字义分类
    3.1 语料选择
    3.2 分类视角
    3.3 分类步骤
    3.4 分析结果
第四章 汉语双音节合成词的字义构成
    4.1 现代汉语合成词形成的原因和途径
    4.2 分析材料和方法
    4.3 分析结果
第五章 现代汉字字义研究的应用领域
    5.1 现代汉字字义研究在汉字教学领域中的应用
    5.2 现代汉字字义研究在辞书编纂领域中的应用
    5.3 现代汉字字义研究在计算机语言信息处理领域中的应用
结语
注释
参考文献
附录一 现代汉字字义分类结果
附录二 汉语双音节合成词字义构成方式
致谢

四、钢水奔流 佳音不断(论文参考文献)

  • [1]“画他们从没想过出售”[J]. 明非. 当代工人, 2013(22)
  • [2]六十年史诗笔记[J]. 寓真. 黄河, 2010(05)
  • [3]盗火者的足迹与心迹——论鲁迅与翻译[D]. 刘少勤. 福建师范大学, 2003(03)
  • [4]现代汉语常用汉字字义研究[D]. 李静峰. 广西大学, 2002(02)
  • [5]遥远的北方[J]. 程树榛. 中国作家, 2002(04)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

钢水流动,喜讯不断
下载Doc文档

猜你喜欢